barnabas incili

1 /
nirvana nirvana
aziz barnabas tarafından yazılmış ancak içeriğideki özel bilgiler nedeniyle kilise tarafından kabul edilmeyen incillerden biri.

kabul edilmeme nedeni ise malumdur;

(bkz: hz muhammed)
zogo zogo
orijinali vatikandadır. ama ortaya çıkarılmamaktadır. neden ? çünkü hrıstiyanlığın bütün öğretileri bu incil ile çökecektir. son peygamberin hz.muhammed olduğunu söyler çünkü.
gomünüst gomünüst
incil olmayan incildir. zaten havarilerden birinin kendi notlarıdır ama hristiyanlıkta her bişeye kutsallık atfetmek adet olduğundan olsa gerek incil diye kabul görmüştür.

ancak içindeki tutarsızlıkları gösterip de bakın bu incil değil demek ne kadar anlamlıdır bilemiyorum. zaten incil değil, insanlar teveccüh gösterip onda doğruları arıyorlar. işte bu yüzden bir havarinin yazdığı -günlük gibi- bir kitap olabilir ama değiştirilmeye müsati durumdadır.

"kuranda incil ve tevrat tahrif edildi yazmıyor" iddiası misyoner arkadaşlarımızın demogojisinden daha öte bişey değil. tahrif edilmediyse hz muhammedin iddialarına ne diyeceksiniz, ya da tahrif edilmemiş olmasına rağmen üstüne başka bir peygamberin gönderilmesine. veyahutta hepsini geçtim tahrifle ilgili ayetler doğrudan metnin değiştirilip yeni kitabın basılması gibi (açık) olmasa bile incil ve tevratın tek bir tane asıl herşeyiyle "budur" diye örnek gösterilebilecek bir adet nüshasının olmayışına.

"kuranda tahrif yok barnaba var diye yazmış" ile delil sunanların barnaba incili hakkında ciddi endişelerinin olduğunu düşünüyorum.
damned damned
müslümanlar tarafından yazıldığı iddia edilen fakat hz. muhammed'in doğumundan 75 yıl önce papa i. gelasius döneminde ‘yanlış ve dînî düşüncelere aykırı kitaplar’ adı altında hazırlanan bi nevi yasaklar listesinde adı geçen kitap. hz. muhammed'in doğumundan 75 yıl önce müslüman var mıydı?
kendini düşünen hayalperest kendini düşünen hayalperest
bir ara orjinalinin ingilizce çevirisinden okumuştum tamamını, etkileyiciydi. 16. yüzyılda sonradan üretildiğine yönelik eleştiriler de dikkate değer. din, coğrafya, tarih, dil üzerinde uzmanlaşmış bilim adamları inceleyip orjinalliği ve yazılma tarihi hakkında karar vermelidir.
burkyburhan burkyburhan
an itibariyle habertürk'te aydoğan vatandaş telefonla bağlanmış ve barnabas incili'nin genelkurmay'ın kasasında olup olmadığını araştırması üzerine resmi makamlardan bu konuyla neden ilgilendiğinin sorulduğu vb. hakkında açıklama yapmaktadır.
(bkz: oha)
panelefsiniakos panelefsiniakos
hristiyanlarca kabul edilmeyen incil. "hristiyanlığı kötülemek, müslümanları yüceltmek için" yazıldığını düşünürler. hz.isa'nın on iki havarisinden biri olan petrus'un akrabası ve incil yazarlarından markos'un arkadaşı olan barnabas isimli biri tarafından yazıldığı söylenir. hz.isa'dan duyduklarını derlediği da rivayet edilir. hatta havarilerden biri olarak kabul eden bile mevcut. barnabas'ın aslen yahudi olduğu ve gerçek adının joseph (yusuf) olduğu yazar bu incilde. bunun ilk nüshasının italyanca olduğu yazıyor bazı yerlerde. lakin aslının ispanyolca ve latince olduğunu savunanlar da var. var oğlu var yani. incilin tam metni;
barnabas ıncili -tam metin-sunus ve ılk bolum sunuş- barnabas aslen kıbrıslı olup yahudi bir aileden doğmuştur. asıl adı joseph (yusuf) tur. barnaba ise teselli oğlu anlamında ona sonradan veri... barnabas-incili

hristiyanların neden kabul etmedikleri ise şurada gayet açık şekilde anlatılır;
http://www.hristiyan.net/kutsalkitabindegismezligi/tahrif23.htm
yubermis yubermis
türkiye'de müslümanın müslümana propaganda yapmasına neden olan kitap. şu an tek elyazması olan italyanca kopyası viyana'daki hofbibliothek'te bulunmaktadır ve 16. yüzyılın sonlarından kalmadır. ayrıca 18. veya 19. yüzyıl civarlarında yazılmış bir ispanyolca versiyonu daha vardır ki, ancak 1970'lerde onun bir kopyası bulunabilmiştir, elyazması olan kayıptır.

gelelim bu kitabın ne kadar gerçek olduğuna. bir söylentiye göre reconquista ile iber yarımadası'ndan atılan endülüs emevileri'nin intikam amacıyla yazdığı bir kitaptır, bazı söylentiler ise müslümanların yazdığına işaret eder. sanırım 14. yüzyıl ve daha sonrasında avrupa'da yazılmış bir kitaptır. zaten kitap kendi içerisinde tutarsızlıklarla doludur.

örneğin isa'nın mesih olmadığını söyler ki, incil'de de kuran ı kerim'de de isa için "tek mesih" olduğu söylenir. kitapta geçen "....bize doğruyu söylemen için sana yalvarıyorum. beklediğimiz tanrı'nın mesih'i sen misin?" sorusuna isa'nın yanıtı "gerçekten ben o değilim, çünkü o, benden önce yaratıldı ve benden sonra gelecektir." sözü diğer iki kitap ile ters düşmektedir. hatta kitapta isa için "christ*/cristo** diye bahseder ki hem mesih olmadığını söyleyip hem de böyle bahsetmesi ne kadar bilgisiz birisi tarafından yazıldığını açıklar. büyük ihtimalle ibranice'deki mesih sözcüğünün yunanca karşılığı olan khristos ve oradan diğer avrupa dillerine geçmişliğinden haberi bile yoktu.

bir de isa'nın celile'den nasıra'ya gemiyle gittiğini söyler ki, bu iki şehir arasında kayıkla bile gidilemez çünkü deniz/göl vb bir su kütlesi yoktur.

kısacası diğer her şeyi geçip sadece mesihlik falsosuyla bile müslümanlar bu kitabın doğru olduğuna inanıyorsa kuran ı kerim'e inanmayı bırakmalı, ya da kuran ı kerim doğru deyip bu kitabı yalanlamalılar.
çingene kanunları çingene kanunları
hakkari'de ya da şırnak'taki bir mağarada bulunduğu söylenen, ölümünden önce muhsin yazıcıoğlu'nun da bu konuda haberi olduğu söylentilenen kitap.

bir diğeri vatikan'dadır, bir diğerisi ise hala bulunamadı. zaten toplamda 3 tane. evet zekiyim.
1 /