bye bye türkçe

1 /
philos philos
"bir new york rüyası"
oktay sinanoğlu'nun bu kitabında anlattığı rüyasının "neden olmasın ki" dedittiren ve bir kere daha sözlükte türkçe dilbilgisine ve yazımlara dikkat edilmesini hatırlatacağım güzel bir eser
aqua aqua
oktay sinanoğlu'nun yazmış olduğu kitaplardan biri*

okunmaması büyük bir kayıptır, okunduğu zaman da "tamam güzelmiş" deyip bir köşeye atmak yerine kütüphanenin her zaman göz önünde bulunan kitaplar bölümüne yerleştirmek gerekir.
no more no more
aynı düşünceyi en azından üç kere farklı bölümlerde anlatıp da okuyucunun beynine işlemeye çalışırken edebi değerini yitirmiş olan bir kitaptır. savunduğu düşüncenin son derece doğru olmasına rağmen toplumun ilgisini gerektiği kadar çekmemiş olmasının sebebi budur kanaatimce.
petersellers petersellers
türkçe nin bozulması ve kitap okuma oranının azalması arasındaki ilişki ve bütün olarak kültürel alan üzerine düşünmeyenlerin "vah vah kimsede okumuyor bu güzelim kitabı" diye üzerine hayıflandığı kitap.
ben seçimlerden önce yıllara göre kitap satışlarını ve satılan kitapların listesini inceleyerek kimin seçimi kazanacağını bilen biriyim.
lucifer lucifer
oktay sinanoğlu'nun türkçedeki bozuklukların nelerden kaynaklandığını,ne gibi hatalar olduğunu ve bunların çözümlerini anlatan kitabı. fakat yer yer kendini çok tekrarlayan bir kitap ve göz ardı ettiği şeyler var.

türk çocuklarının eğitim için yurt dışına yollanmasına ve yurt dışında yaşama sevdasını anlamsız buluyor ama kendisi yıllarca amerika'da eğitim gören ve çalışmalarını orda sürdüren biri.sürekli ingizlice konuşmasından dolayı ingilizce düşünürek yazdığı cümleler kitapta yer yer çok net belli oluyor.

çocukların hazırlık sınıfı okumasının gereksiz olduğunu bu şeiklde türkçeyi unutturulmaya çalıştığını söylüyor ve özel okullardaki yabancı dilde eğitime de karşı oluşuna hak vermemek elde değil.fakat burda bence değinmesi gereken bir unsur var:aile...küçük yaştan bir çocuğa okuma alışkanlığı verilirse ya da dil ve milli değerler bilinci hem kendi diline sahip çıkar hem de günümüzde artık mutlaka herkesin bilmesi gereken ingilizceyi öğrenince benliğini yitirmez. aile'nin bu konuda verceği eğitim öğretmenlerinkinden çok daha etkilidir bence. ama buna değinmemiş kitabında. aileleri uyardığı konu yurt dışında eğitim ve hazırlık sınıfı.

kitabın onuncu sayfasında okuduğunuz bir cümleyi bir çözümü bir sorunu ilerleyen sayfalarda tekrar tekrar gördüğümüz bir kitaptır.
hasan huseyin yandanyemisoglu hasan huseyin yandanyemisoglu
oktay sinanoğlu'nun beklemediğim kadar kötü kitabı..
belli bir konuyu 500 değişik şekilde söylemekten başka bir şey olmamış ne yazıkki..
en ilgi çeken yeri japonca ile türkçe'nin benzerliklerini anlattığı yerdi.. ki bunu da herkes bilir..
sadece ayrıntıya girmiş..
okunacak bir kitap değil maalesef..
buruk pess buruk pess
anlatmak istediği şey; diğer dillerin saçmalığından ziyade; türkçenin yabancı dillerde bulunan kelimeleri kapsayabilecek genişlikte olduğu, oktay sinanoğlu eseri.

yazmış yazmasına ama sinanoğlu ayıp etmiş. demogoji ( a ile ) yaparak, bizlere türkçemizin önemini anlatmaya çalışmış. ayıp!

bilişim terimleri karşılıklar sözlüğü'nde karşılığı olan kelimeleri neden kullanmadığımızı sormuş. terbiyesizlik!

hadi bunları geçtim. bi'de kalkmış utanmadan ingilizceyi karalayıp türkçeyi yüceltmeye çalışmış. bu ne cüret?!

biz de zaten yeterli alt yapımız ve ön bilgimiz olmadığı için hemen söylediklerine inanıp türkçemizin ne güzel bir dil olduğunu düşünmeye başlamıştık. allahtan bilgili ve kültürlü arkadaşlarımız var. olayın hemen farkına vardık. yoksa beynimizi karalayacaktın hemen. 26 yaşında prof olmakla olmaz bu işler sinanoğlu! sinirlendirdin beni sabah sabah!

komputerde çok ısındı. kapatsam mı acaba?
divdiv divdiv
ilerleyen sayfalarda ''yahu ben burayı okumamış mıydım?'' dedirten ,mevzusu çok daha az sayfaya sıdırılabilecek olan oktay sinanoğlu kitabı.dili akıcı ve sadedir ,en azından okuması kolay olmuştu.
atlantiscity atlantiscity
amerikalı gibi kot giyip, amerikalı gibi yemek yeyip, amerikan entelijansı modunda takılırken türkçe'ye veda etme zamanı geldiğini belirtir cümle.
1 /