ecnebi

sakil sakil
bu kelime araplarda müslüman olmayan insanlar için kullanılırken ülkemizde genel anlamda yabancı insanlar için kullanılır. türk dil kurumu da böyle kabul etmiş, direkt olarak "yabancı" sözcüğüne yönlendirmiştir bu kelimeyi arayanları. yani şimdi biz suudi arabistan vatandaşı müslüman bir şahıstan bahsederken ona "ecnebi" diyebiliyoruz. ama kelimenin ana dilindeki anlamına bakıldığında demememiz gerek. biraz karışık bir durum. en iyisi hiç kullanmamak veya sadece müslüman olmayan yabancılar için kullanmak.