
#3561078 ·
· 41
arkadaşlarla evde toplaşınca frenk damarımız kabarıyor. açıyoruz fransız kanallarını. arada da zapping yapıyoruz bu kanallar arasında. bir haber kanalı, sonra müzik kanalları. elimizde de tarçınlı sıcak şaraplarımız var elbette.
o eşsiz "paği" aksanımızla aramızda fransızca sohbet etmeye başlıyoruz:
+ o lala, jö mö pa!
- böğüziyon dö la kığem.
+ vi, si bufle.
e tabii ki şarap bu, kadehte durduğu gibi durmuyor:
+ böği... örk... (bu "örk" sesine dikkat. fırtına öncesi ilk kıpırdanma bu) e tu sabyen vala.
- hehe. ipnetor seni.
+ vi, vi. jö mapel... ehm... (bak "ehm" dedi)
- hu?
+ diğa..ğ...meğsiiiyyyyk!
adam "merci" derken kustu lan.
fransızca asil bir dildir, çok romantiktir. aşk gibidir. ama kusturabilir. öyle "aksanlı konuşacam ben, o genizden çıkan ğ sesini harikulade telafuz edecem" demeyin. başınıza kötü işler gelebilir. caanım t-shirtünüze arkadaşınız imzasını atabilir en kusmuk kırmızısından.
ama tarçınlı sıcak şarap için, içirin. l'chaim.
o eşsiz "paği" aksanımızla aramızda fransızca sohbet etmeye başlıyoruz:
+ o lala, jö mö pa!
- böğüziyon dö la kığem.
+ vi, si bufle.
e tabii ki şarap bu, kadehte durduğu gibi durmuyor:
+ böği... örk... (bu "örk" sesine dikkat. fırtına öncesi ilk kıpırdanma bu) e tu sabyen vala.
- hehe. ipnetor seni.
+ vi, vi. jö mapel... ehm... (bak "ehm" dedi)
- hu?
+ diğa..ğ...meğsiiiyyyyk!
adam "merci" derken kustu lan.
fransızca asil bir dildir, çok romantiktir. aşk gibidir. ama kusturabilir. öyle "aksanlı konuşacam ben, o genizden çıkan ğ sesini harikulade telafuz edecem" demeyin. başınıza kötü işler gelebilir. caanım t-shirtünüze arkadaşınız imzasını atabilir en kusmuk kırmızısından.
ama tarçınlı sıcak şarap için, içirin. l'chaim.