girilerini yoruma kapaya yazarın gerçek amacı

polia polia
bir: ya ben sadece girimi girerim, yorum umurumda değil çıkar giderim tavrıdır.
iki. ya eleştiriye kapalı megolaman bir yazardır. kimsenin düşüncesini kaldıramaz.
üç: ya yorumlarda geyik yapanlara uyuzdur, haz etmez; onun yerine mesaj atılmasını ve mesajlarda goygoy yapmayı sever gizli gizli.
dört: küfürlü ve randomlı yorum yapan bazı dallamalarla muhattap olmak istemiyordur ama kendisi gidip başkasının yorumlarında küfürlü randomlı yorumlar yapar fütursuzca.
beş: ya girdiği giriler, arkasında duracağı kendi fikirleri değildir alıntı çalıntıdır; yorum yapılınca ne cevap vereceğini bilemediği için kapatır.
altı:ya tüm gün yorumlarda fink atıyor diye başkalarına yakıştırma yaptığı gibi kendisine de yakıştırlmasın diye kapatır.
yedi: ya çok cool olduğunu düşünür yoruma kapamanın, çünkü burnundan kıl aldırmaz göründüğünü sanıyordur. oysaki sadece daha ezik göründüğünün farkında değildir.
sekiz: ya kimsenin yorumu umurumda değil diyerek kapatıp umursamaz ve laylaylom görünmek derdindedir.
dokuz:ya da ayarlardan kurcalarken kazara kapatıp bir daha açamayacak kadar zeki değildir.
7
mncdprssv mncdprssv
arkadaş bu nasıl işsizliktir yahu..

pes vallahi..

oturup bir de madde madde kasmışlar..

yani gerçekten yeni bir düşünce tarzı katılmış lügatımıza, o nasıl analizler öyle şok oldum. resmen bu bir devrim ya!

ya biz bunları neden aklımıza getiremedik, neden sözlüğü bu bilgilerle aydınlatamadık, neden bu başlığı açamadık:(

öhöm, konuya dönecek olursak, tamamen çözülmüş insan olduğunu görüyoruz..

çümkü eşşaan zikinden dolayı bile denilemez artık..

yollar kapalı, kapılar kilitli..

böhü.
clitor eastwood clitor eastwood
(bkz: doğru bilinen yanlışlar)
yazılış açısından değerlendirerek düzeltelim, asla geç değil.

kapaya: kapayan/kapatan
megolaman: megaloman
randomlı: randomlu/gelişigüzel
muhattap: muhatap

maddeler halinde sıralama yaparken, ilâhî bir varlığa seslenircesine "ya" diyerek başlanmaz.
eğer "ya - ya da" karşıtlığı kullanılacaksa maddeler değil, satırlar kullanılarak anlatılır.

tüm bunlar bir yana, "oysaki"nin doğru kullanımını takdir ediyorum. genelde "oysa ki" şeklinde yanlış kullanılır.
maddelerin argümanlarını beğendim. daha düzgün bir liste oluşturulduğunda fav sözümüz olsun polya hanım.
5
beloved beloved
bugün de ezik olduk çok şükür.
itü sözlükte bu özellik yoktu gayet normal devam ediyorduk hayatımıza.
yazılan giri ile ilgili yorum yapmak isteyen olursa mesaj kutumuz açık bu zamana kadar kimseye küfür etmedik mesaj attı diye.
sadece yorumlara kapalı diye karakter analizi yapmak büyük başarı.