konuşma diline yerleşmiş itici kalıplar

1 /
mavio mavio
günlük hayatta sıklıkla karşılaşıldığı halde çoğu kişinin farkına bile varmadığı, farkedebilmek için seçici algı gerektiren, özel bir çaba harcanmadığı durumlarda kafaya takılmayan kalıplardır. başlıkta "itici" kelimesini kullanarak anlam daralmasına yol açmış olabilirim ama bence itici. zaten sözlük konsepti itibariyle kimse kimseye nesnel bilgi vadetmiyor. o zaman daha ne duruyoruz:


-ne dese beğenirsin-

o gün başından geçen olayı anlatan, anlattıkça sinirlenen, sinirlendikçe yoran kariyerli kadın mottosudur. taksiye binmiş, taksicinin bozuğu çıkmamış "kusura bakma abla" demiştir, "ne dese beğenirsin! kusura bakma abla! ben senin ablan mıyım? sen ne hakla bana abla diye hitap ediyosun! vıt vıt vıt." ya da restauranta(lokanta lan lokanta) gitmiş, garson siparişi aldıktan 10 dakika sonra gelip "köri soslu tavuk kalmamış hanımefendi" demiştir. "ne dese beğenirsin! köri soslu tavuk kalmamış! 10 dakika beklenir mi bunu söylemek için! biz senin keyfini mi bekleyeceğiz tavuk yemek için! değil mi ama yeşimciğim!"

aaaaaah! sen daha ölmedin mi?


-ağzımdan tiksinmezsen-

ısırılmış bir şeftali uzatan arkadaş, ya da aynı bardağa su koymak için onay bekleyen yeni tanışılmış insan lafıdır. ben tiksinmem. ama bu laftan tiksiniyorum. bu lafın üzerine nasıl yiyeyim o şeftaliyi? ayrıca niye yiyeyim zaten senin şeftalini? ısırmadan sorsana pezevenk! arkadaşım sen de sormadan koy suyu, koy ve ver bardağı! "abi ağzımdan tiksinmezsen al!" ...

lütfen... kusturmadan...


-o da durur mu yapıştırmış cevabı-

bu cümle fıkralardan kaldırılmıştı. hatta resmi gazetede ilanı da yayınlanmıştı. buna rağmen bazı kişilerce hala kullanılıyor. üstüne üstük fıkralardan çıkarılıp konuşma diline sokulmak isteniyor. "müdür buna "son zamanlarda performansınızda düşüş var erhan bey" demiş. erhan da durur mu yapıştırmış cevabı "siz onu bir de karınıza sorun." ahahahaha alem adam şu bizim erhan."

beyamca bi siktir git allasen!


-sıklıkla karşılaşıldığı halde çoğu kişinin farkına bile varmadığı-

özellikle tartışmaların vazgeçilmezidir. televizyonda açık oturumlarda olsun, evde eş-dost-tanıdıklar arasında olsun, tartışmalarda yeni bir girizgâh yapmak, değişik bir bakış açısı getirmek isteyenlerin girizgah cümlesidir. o konuyu yalayıp yutmuş kalantor kişilerce kullanıldığında tartışmayı açmazdan çıkarıp zenginleştirse de yanlış ellerde çok pis patlar, patlıyor, çok gördük, izledik yıllarca...

bir de durduk yere tespit yapmak için kullanılır ki bu girinin ilk cümlesidir aynı zamanda.
src src
özellikle karadeniz yöresinde karadeniz şivesiyle kullanıldığında daha bi itici gelen amerikan flimlerinden ithal "dostum" lafı.
maglor maglor
dostum, adamım gibi amerikan filmlerinden fırlamış çakma zenci lafları... zenci misin sen? yok. harlemde mi ikamet edersin? ona da yok. herhangi bir suça bulaşmış zenci bir arkadaşını içeri almaya gelen beyaz polise mi benziyorum? ne alakası var. ulan o zaman ne bok yemeye bana hey adamım diye hitap edersin bre gafil!
1 /