pek doğru bir ifade. bu ülkenin nüfus cüzdanını taşıyacaksın.pasaportunda türkiye cumhuriyeti yazacak ve sen. ben anamdan şu dili öğrendim, bu dili öğrendim filan diye tripe girip güya dünya kamuoyuna mesaj vereceksin. götün sıkıyorsa savunmanı fransa da yap derler adama . bırak savunmayı para bozduramazsın. bildiğin para.
anadilde savunma hakkını kabul etmiyorum
ülkeyi bölmek isteyenler tamda bu ve bunun gibi düşünen insanlardır.
kürtlerin, anadilde eğitim ve savunma yapma gibi temel insalık haklarını seninle birlikte yapmasına izin vermezsen, kürtler seninle birlikte kardeşçe( eşitliğin olmadığı şey nasıl kardeşlik oluyor bilmiyorum ama bu ülkede hiç bir hak verilmeden sürekli edebiyatı yapıldığına göre benim bildiğim kardeşlik değil) yaşayamağacağını anlar ve bu tür insanlık haklarını ancak ayrılarak yapabileceğini düşünür. kürtleri bu şekilde, bu düşüncelere sevk ederek asıl bölücüğü siz yapıyorsunuz.
kürtlerin, anadilde eğitim ve savunma yapma gibi temel insalık haklarını seninle birlikte yapmasına izin vermezsen, kürtler seninle birlikte kardeşçe( eşitliğin olmadığı şey nasıl kardeşlik oluyor bilmiyorum ama bu ülkede hiç bir hak verilmeden sürekli edebiyatı yapıldığına göre benim bildiğim kardeşlik değil) yaşayamağacağını anlar ve bu tür insanlık haklarını ancak ayrılarak yapabileceğini düşünür. kürtleri bu şekilde, bu düşüncelere sevk ederek asıl bölücüğü siz yapıyorsunuz.

#9684799 ·
· 6
arkadaşım akıl var mantık var. amerika'ya gidip ben savunmamı türkçe yapacağım diyebilir misin? ya herhangi bir ülkede bunu yapabilir misin? ola ki izin verildi tercüman kullanıldı falan. yapılan bir çeviri hatası ile hakkın zayi olursa bundan kimi sorumlu tutacaksın.
muhalif olmanın da hak talep etmenin de bir sınırı var. yasalarda düzenlenmiş bir uygulama mevcutken sen çıkıp da canım istiyor ben anadilimde bla bla yapacağım diyemezsin. daha doğrusu her şey için anadil talebinde bulunman bir süre sonra samimiyetinden şüphe ettiriyor. ki aslında amaç belli.
bu ülkenin bir ana dili zaten var. her ne kadar içinde yaşadığımız toplumda etnik kimi topluluklar olsa da bu insanlara da ülkenin ana dili olan türkçe zaten öğretiliyor. sen türkçe bildiğin halde anadilde savunma yapmak istiyorum dersen biri çıkar der ki olmaz. bu kah bir sözlük yazarı olur. kah bir baro başkanı.
etnik toplulukların türkçenin yanı sıra seçmeli ders olarak ana dilinde eğitim almak istemeleri normal. ama ülkenin ana dilini yok saymayı kimse normal karşılamaz.
tanım: ümit kocasakal beyanatı.
muhalif olmanın da hak talep etmenin de bir sınırı var. yasalarda düzenlenmiş bir uygulama mevcutken sen çıkıp da canım istiyor ben anadilimde bla bla yapacağım diyemezsin. daha doğrusu her şey için anadil talebinde bulunman bir süre sonra samimiyetinden şüphe ettiriyor. ki aslında amaç belli.
bu ülkenin bir ana dili zaten var. her ne kadar içinde yaşadığımız toplumda etnik kimi topluluklar olsa da bu insanlara da ülkenin ana dili olan türkçe zaten öğretiliyor. sen türkçe bildiğin halde anadilde savunma yapmak istiyorum dersen biri çıkar der ki olmaz. bu kah bir sözlük yazarı olur. kah bir baro başkanı.
etnik toplulukların türkçenin yanı sıra seçmeli ders olarak ana dilinde eğitim almak istemeleri normal. ama ülkenin ana dilini yok saymayı kimse normal karşılamaz.
tanım: ümit kocasakal beyanatı.

#9685014 ·
· 3
çok mantıklı ve adaletli bir söz. şundandır ki mahkeme gibi yerlerde kendini en iyi ifade edebileceğin şekilde savunman gerekmektedir hangi dili konuşabiliyorsan konuş. adalet kişinin diline değil ne yaptığına ya da ne söylediğine göre şekillenmektedir. tabi bizim ülkemizde adalet olduğu varsayımında bulunuyorum .sınav sorularındaki gibi sürtünmeyi ihmal ettim ve yer çekimini 10 aldım efenim ...
dil genetik olarak anne-babadan çocuğa aktarılmaz, sonradan öğrenilir. bir dilin ana dili olması ile kuzen dili olması ya da tamamen yabancı birinin konuştuğu dil olması arasında hiçbir fark yoktur. yani ana dili manipulatif, insanları duygusal olarak gazlayıp gerçeği çarptırmak için hak(!) taleplerinde kullanılan bir tabirdir. anne yemeği... ana dilinde savunma hakkını kabul edilmesi, hapiste mahkumlara annelerinin tarifleriyle yapılmış yemekleri yeme hakkının verilmesi kadar saçma olur. sen istediğin yemeği yap, ama bizim yemek yaparken senin annenin tariflerine uymamızı bekleme, bunu bir hak olarak görme. kusura bakma biz öyle kişiye göre yemek çıkaramayız. yemeklerimiz bilimsel olarak besleyicidir, proteini vitamini yerindedir, fonksiyoneldir. sırf sen duygusal sebeplerle yemek istemiyorsun diye bunu değiştiremeyiz. zorla da yedirmeyiz. istersen yeme...
annesi sağır ve dilsiz olup kendisi sağlıklı olanların savunmalarını işaret diliyle yapmaları mümkün mü? ana dilinde savunma hakkı diye bir şey kabul edilecekse klingonca bilen bir kadınla evleneyim ki böylece çocuğumun mahkemeye işi düşerse orada klingonca konuşabilsin. ya da mahkemede istediğim dilde kendimi savunabileceksem ya elfçe savunmak istersem? ben de böyle fanteziler kurabilirdim ama kurmam çünkü dilin temel fonksiyonu iletişimdir. bir dilin iletişim fonksiyonu açısından ana dili falan olması bir şey ifade etmediği gibi, klingonca bilmeyen hakimin önünde klingonca konuşmak istemek de bu fonksiyonla çelişiktir. benim çocuğum yapmaz öyle şeyler.
annesi sağır ve dilsiz olup kendisi sağlıklı olanların savunmalarını işaret diliyle yapmaları mümkün mü? ana dilinde savunma hakkı diye bir şey kabul edilecekse klingonca bilen bir kadınla evleneyim ki böylece çocuğumun mahkemeye işi düşerse orada klingonca konuşabilsin. ya da mahkemede istediğim dilde kendimi savunabileceksem ya elfçe savunmak istersem? ben de böyle fanteziler kurabilirdim ama kurmam çünkü dilin temel fonksiyonu iletişimdir. bir dilin iletişim fonksiyonu açısından ana dili falan olması bir şey ifade etmediği gibi, klingonca bilmeyen hakimin önünde klingonca konuşmak istemek de bu fonksiyonla çelişiktir. benim çocuğum yapmaz öyle şeyler.