aşk ve gurur

1 /
kharmian kharmian
jane austen'in "pride and prejudice" romanının türkçeye çevrilmiş adı. asıl anlamı gurur ve önyargı olan kitabın adının, bunun anlamını kavrayamıyan kişilerce katledilmiş hali. halen vizyonda olan aynı isimli --muhtemelen bu haftasonu 3.kez gideceğim-- uyarlama filmin adı. kitabını bir günde soluksuz okuyup bitirdiğim kitap oluyor ayrıca kendisi.
psykhee psykhee
orjinal adı "gurur ve önyargı" iken türkçe'ye neden "aşk ve gurur" olarak çevrildiğini anlayamadığım jane austen romanı. dikkat çekme amacı güdülerek yapıldığını düşündüğümüz takdir de isim ve içerik bütünleşmesinden uzaklaşıldığını farkeden sadece benmiyim dedirten yanlış çeviri.
derya derya
aşkın ve sevginin yanına yakışmıyor bence..onu olduğugibiliğiyle seviyorsanız, asla gururunuz sevginizin önüne geçemez..
dream with the fishes dream with the fishes
çok güzel bi diziydi..starda yayınlanıyodu..sonra en heyecanlı yerinde diziyi yayından kaldırdılar..uzun bi süre küfür etmişliğim de vardır kanala..şimdi sabaha karşı tekrarlarını veriyolar..
x sentos x sentos
birbiriyle bağdaşmayan ve bir arada bulunamayacak ikilidir. zira aşk 'tek olmak' , 'bir olmak' demektir. yani tek vucut olmak ve tek bir varlık sonuç ilişkisi. dolayısıyla tek bir şeyin içinde ikilem yaratabilecek bir duygunun yada iki varlığın yaşayabileceği bir duygunun vardığından söz edilemez, edilirse aşk yoktur. yani şairin dediği gibi;

kim o, deme boşuna.
benim, ben.
öyle bir ben ki gelen kapına.
baştan başa sen
absürd nick absürd nick
tolga çevik'i keşfetmemi sağlayan dizi. ya star'da bir dizi var nejat işler ve tolga çevik de oynuyor hatta dediğimde onlar kim be cevabını aldığım günlerdi. hey gidi heeyy.
1 /