ayletme

giriniz kaydediliyor

işlem bitince otomatik olarak girinize yönlendirileceksiniz. hoşunuza gitmeyen bir şey varsa girinizi daha sonra düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.

girinize bir görsel eklemek için dosya veya dosyaları buraya bırakın
dosya(lar) otomatik olarak yüklenecektir.

(bkz: ) `` TR CC:bu fonksiyonu kullanarak girinizi doğrudan seçmiş olduğunuz sosyal platformda da yayınlayabilirsiniz
itirazım var sayın yönetici
güzel bir bulgar halk türküsü. türkü bulgaristan'da yaşayan türklere aittir. adile yadırgı muhteşem söyler.

şu karşıki dağda lambalar yanar
lambaların şavkına fadimem
sevgilim yazar

ayletme beni söyletme beni
alçak yüksek tepede fadimem
bekletme beni

şu karşıki dağda kuzular meler
kuzu sesi değildir fadimem
ömürler biter

ayletme beni söyletme beni
alçak yüksek tepede fadimem
bekletme beni
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
barcosgathon
anlık bir tahminle "söyletme" diye çevrilebileceğini düşündüğüm kelime. "aytmak" sözcüğü türkiye türkçesi'ne "söylemek" olarak çeviriyor fakat burada "aylamak" sözcüğü yer almış. fakat ben yine de bir anlam değişeceğini sanmıyorum ve türkü içindeki yerine bakınca da "söylemek ya da çağırmak" gibi bir anlama geldiğini düşünüyorum. mesela bu şöyle de olabilir: "ay/ey oğul!" hiç mantıksız değil. birini çağırmak, ona seslenmek ve de ona söylenmek yakın anlamlar içeriyor. birebir aynı diyemem fakat birbirlerine dokundukları bir gerçek. tabi "ey oğul"un günümüze "ayol" olarak dönüştüğü iddiasını görmüştüm, o da ilginçtir. "ayol" genellikle bir ünlem, bir heyecan içerir ve nidadaki heyecanı da karşılar diye düşünüyorum.

ek: tekrar düşündüm de, "ayletmek" aslında aylaklıkla ilişkili olabilir. "aylamak" kelimesi "gezinmek, dolanmak" anlamlarındaymış. yani "aylatmak" birini boş boş gezdirmek anlamlarına gelebilir. ayletmek ile aylatmak arasında çok bir fark olduğunu sanmıyorum. yani türküde "ayletme beni" derken aslında "beni söyletme" demekten ziyade "beni deli divane edip gezdirme aylak aylak" demek istiyor.

"aylamak" fiilinin kökü "ay" ile anlamındaki dönmek, dolanmak eylemlerinin bağdaşması da gayet ilginç. aylaklık aslında gök cisimlerinden biri olan ay gibi davranmakmış. tabi bunu biraz islam felsefesine bağlayıp hayy bin yaqzan örneği vermek isterdim ama giri uzardı. kısaca bahsetmem gerekirse, hayy gökteki cisimlerin hareketlerine bakarak onlar gibi olmak için kendi evinde-mağarasında- bir merkez etrafında dönmeye başlar. mevlevilerin dönüşü ve hacda yapılan dönüşle bağdaştırılabilir bu dönüş. aylaklık etmek, tasavvuf terimlerini türkçe'ye çevirmekte kullanılabilir. iyiymiş lan bu, çaldım.
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir

giriniz kaydediliyor

işlem bitince otomatik olarak girinize yönlendirileceksiniz. hoşunuza gitmeyen bir şey varsa girinizi daha sonra düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.

girinize bir görsel eklemek için dosya veya dosyaları buraya bırakın
dosya(lar) otomatik olarak yüklenecektir.

(bkz: ) `` TR CC:bu fonksiyonu kullanarak girinizi doğrudan seçmiş olduğunuz sosyal platformda da yayınlayabilirsiniz
instela

instela ile kendinizi özgürce ifade edebilir ve yazdıklarınızla anında binlerce kişiye ulaşabilirsiniz

üye olmak yalnızca saniyeler alır

zaten bir hesabınız var mı? giriş yapın