azerbaycan milli marşı

tuygun tuygun
eskisinin sözleri şu şekildedir:

azerbaycan! çiçeklenen respublika, şanli diyar!
qadir sovet ellerinde hem azadsan, hem bextiyar.
oktyabrdan qüvvet alıb sen qovuşdun seadete,
alqış olsun bu hünere, alqış olsun bu qüdrete

yolumuz lenin yoludur, partiyadır rehberimiz,
kommunizmin güneşile nurlanacaq seherimiz.
biz gedirik geleceye qaliblerin cergesinde,
yaşa, yaşa, azerbaycan, böyük sovet ölkesinde!

odlar yurdu! bu ağ günler el gücünün behresidir,
qahremanlıq, bir de hüner azad insan hevesidir.
nesillerden nesillere yadigardir deyanetin,
kommunizme biz gedirik, sıra möhkem, addım metin.

yolumuz lenin yoludur, partiyadır rehberimiz,
kommunizmin güneşile nurlanacaq seherimiz.
biz gedirik geleceye qaliblerin cergesinde,
yaşa, yaşa, azerbaycan, böyük sovet ölkesinde!

reşadetli rus xalqıdır dostluq, birlik bayraqdarı,
müqeddesdir, sarsılmasdır dost ellerin bu ilqarı.
qardaş xalqlar birliyinden aldıq gücü, qüdreti biz,
qoy var olsun bu ittifaq - şanlı sovet vetenimiz!

yolumuz lenin yoludur, partiyadır rehberimiz,
kommunizmin güneşile nurlanacaq seherimiz.
biz gedirik geleceye qaliblerin cergesinde,
yaşa, yaşa, azerbaycan, böyük sovet ölkesinde!
ephendy ephendy
azerbaycan! azerbaycan!
ey qehreman övladın şanlı veteni!

senden ötrü can vermeye cümle hazırız!
senden ötrü qan tökmeye cümle qadiriz!
üç rengli bayrağınla mesud yaşa!
üç rengli bayrağınla mesud yaşa!

minlerle can qurban oldu,
sinen herbe meydan oldu!
hüququndan keçen esger!
here bir qehreman oldu!

sen olasan gülüstan,
sene her an can qurban!
sene min bir mehebbet
sinemde tutmuş mekan!

namusunu hifz etmeye,
bayrağını yükseltmeye,
namusunu hifz etmeye,
cümle gencler müştaqdır!

şanlı veten! şanlı veten!

azerbaycan! azerbaycan!
azerbaycan! azerbaycan!
ingiliz dili ve edebiyatı ingiliz dili ve edebiyatı
milli marşı 1918'de bağımsızlık döneminde yazılmıştır ancak 28 nisan 1920'de azerbaycan'ın sovyet yönetiminin altına girmesinden sonra üstte bahsi geçen komünist marş kullanılmıştır. azerbaycan 1992'de bağımsızlığına ulaşınca günümüzdeki marş milli marşları olarak kabul edilmiştir, ne de güzel yapılmıştır..
net net
eskisi, daha doğrusu sovyet işgali sonucunda alın bu sizin milli(!) marşınız diye dayatılanı, yüreğinde zerre kadar türklük kalmış her kimsenin yüreğini sızlatacak marştır:

"kadir/kudretli/her şeye gücü yeten sovyet ellerinde hem azatsın/hürsün/özgürsün(!), hem bahtiyar(!!!).
oktyabrdan/ekimden kuvvet alıp sen kavuştun saadete,
alkış olsun bu hünere, alkış olsun bu kudrete!"

"biz gedirik geleceğe galiplerin cergesinde/çadırında,
yaşa, yaşa, azerbaycan, büyük sovyet ülkesinde!"

"reşadetli rus halkıdır dostluk, birlik bayraktarı,
mukaddesdir, sarsılmasdır dost ellerin bu ılgarı."

reşadet : reşitlik, yetkinlik yani türkler bir bok yapmaya kadir değildirler, işgali işkenceyi hak etmiştirler...
mukaddes : kutsal
ılgar : dizginleri koyuverilmiş atın dörtnala koşması, atla ansızın yapılan doludizgin saldırı.

soru: bir milli marş bir milletin haysiyetini, şerefini ayaklar altına alabilir miymiş?
el cevap: alırmış!

gomümüstlere, kralcılara, yabancı hayranlarına ve cümle sair güruha ithaf olunur bu giri, ola ki yabancı girince ne olacağını idrak edeler...
zisesmikçih zisesmikçih
sovyet yalamayı alışkanlık haline getirenleri rahatsız eden marştır. adı üstünde, milli marş ulan bu, ne işi var rus'un?

neyse, marşta en beğendiğim kısım ise: "sen olasan gülüstan"