che

1 /
doaaa doaaa
telekominikasyonun sürekli bereli gezen esprili şahsiyetinin,şutlarını sola kayarak çeken basketbolcunun nicki..
yallahtazyik yallahtazyik
arjantin ispanyolcasında 'hey' benzeri bir ünlemdir. (alo, hişt, psst v.s.) bir arjantinlinin arjantinli oldugunu anlamaya yarayan ikinci kelimedir. (bkz: boludo) ernesto kardeşimize de arjantinli olduğu belli olsun diye yaftalamışlardır. dünyadaki geri kalan arjantin dışında yaşayan arjantinlilere de tüm yaratıcı hispanikler boludo derler. boludo'nun kelime anlamı gereği diyebiliriz ki, ernesto guevara bir şekilde bu lakap takılması işinden temiz çıkan tek arjantinlidir. iki tane che de olmayacağına göre, herkes boludo olmuştur. bunun tek sorumlusu ernesto'dur.

ek: güney amerikadaki, özellikle patagonya'da yaşamış olan, yerli kavimlerin (mapuche, guarani dillerinde chehalk`' manasına gelir. guevara'ya bu ismin takılması mevzusunda, halkçılık ve bu lingüistik köken arasında hiçbir bağlantı yoktur. sebebi sadece 'che'nin çok 'arjantinli' bir kelime/ünlem olmasıdır.
marjane und eudaimonia marjane und eudaimonia
che'nin hikayesi:

meksika'da, arjantinlilerin adlarının başına bir "el che" getirilir. ernesto guevara da bu uygulamanın dışında kalmıyor, "el che guevara" oluyor. nico lopez, roa'lar ve öteki kübalılarla dost olduğunda adı çoktan bu ekle birlikte söylenir olmuştur. daha da sadeleştirmek için, sadece "che" oluyor. bu che eki, arjantin dilinde cümlenin başında ya da sonunda kullanılan bir ünlemdir. ernesto da bütün latin amerikalı arkadaşları gibi, cümlenin sonunu "che" diye bitiriyor. ve bu küçük hece, onun simgesi oluyor. bu ünlemin kökeni italyanca: que cosa c'e. "ne var?"... alp ötesi halkları bir zamanlar hep birlikte arjantin'e göçmüşler ve anadillerindeki "c'e" orada "che" olmuş.
1 /