default

azureel azureel
kelime "de-fault" şeklinde iki parçadan oluşmuş sanırım. fault'un da fail'den geldiğini varsayarsak bu mantıklı di mi benjamin. optimizasyon ve kalibrasyon öncesinde bu sağlıklı ve stabil değerler son kullanıcıya ürün teslimatı evvelinde üretici tarafından yüklenir ve öyle gönderilir. "restore defaults" derken de hata içermediğine kesin emin olunan konfigürasyonun makineye yüklenmesi kastediliyor olabilir. ben bilmem tabi, ingiliz dili uzmanlarımız bilir.

default'un "öntanımlı" olarak çevrilmesi bu açıdan bakıldığında biraz anlam kayması yaratıyor, tam türkçe karşılığı sanırım yok.
ultrasonick ultrasonick
uyuz olduğum.. ve uyuz bir şekilde dilimize solucan olması için çabalandığını görmekte olduğum emperyal sözcük.

bunu kullanmakta ısrar edenler içün;

(bkz: default britanya terrier köpeği)

ingiliz hepitopu beş sene istanbulu işgal etti. dilimizi default etti. ya geldikleri gibi default olup gitmeselerdi?