dünyanın en samimiyetsiz cümlesi

13 /
querido querido
"senin iyiliğin için"

insanların en büyük sorunlarından biri, başkalarının iyiliğini düşünme hakkını küstahça kendilerinde görmeleri.
ne biliyorsun ya, nee biliyorsun sana iyi gelenin başkasına da iyi geleceğini. bırakın herkes kendi iyiliğini kendi düşünsün.
1
maximus maximus
iki tane var.

birisi ingilizce "good for you". türkçesi "senin için iyi". yani aslında "iyi başardınsa başardın ama bana bir faydası yok" anlamına da geliyor.

ikincisi de "thanks for asking". yani "sorduğun için teşekkürler". türkçede çok kullansak da ingilizcede çok çok nadir kullanılıyor. nasılsın sorusunun cevabı olarak aşırı nezaket göstergesi ve gereksiz geliyor bana. iyiyim de geç ne uzatıyorsun lafı!
ambarda darı yok evde karı yok ambarda darı yok evde karı yok
evlilik üzerine bir konu açılır, evli kişi dert yanar, sonra, sen evli misin ? diye sorar. bekârım dediğim zaman gelen,

"aman abi en güzeli boşver... kadın milletiyle uğraşılmaz, bak keyfine."

kime anlatıyorsun lan sen ? yavşağa bak hele bak ! madem niye evlendin lan o zaman ? bi de suratını ekşitip söylemez mi sanki mecburiyetten evlenmiş gibi.

telefonu çalar, "aşkımmm (sırıtıyor), efendim ? napiim bitanem oturuyorum yanımda selim bi de onun arkadaşı var. gelcem gelcem, 5 dakkaya kalkıyorum (eli masadaki sigaraya, anahtara gider, alır cebe koyar), tamam bi tanem öpüyorum"

ulan neyin derdindesin ? yok evlenilmezmiş de, çekilmezmiş de, bekârlık en iyisiymiş de... siktir lan göt ! bugün boşansan yarın bunalıma girersin hemen. ne diye sanki memnun değilmiş gibi, sırtına yükmüş gibi, mecburmuş gibi havalara girip konuşuyorsun ? götsün de ondan.
13 /