eşek hoşaftan ne anlar

1 /
stars giggle meh every nite stars giggle meh every nite
bazen olur ya birilerine bir şeyler anlatmaya çalışırsınız ama karşınızdakiler yeterince algılayabilecek seviyede değildir.konuşursunuz,anadolu tabiriyle göbeğiniz çatlar anlatabilmek için sonra da amaaaaann dersiniz
-eşek hoşaftan ne anlar.
chocolattes chocolattes
bazı çevrelerde* "ayı kompostodan ne anlar" gibi benzer, esprimsi bir tamlamanın oluşmasına yol açmış, karşıdaki insanın beğenmesini istediğimiz bir şeyi beğenmemesi üzerine, bir nevi vicdan rahatlatmak adına onu "eşek", beğendirmeye çalıştığımız şeyi de "hoşaf"a benzeterek aralarındaki alakasızlığı, dolayısıyla beğenmemesinin doğallığını vurgulamak maksadıyla oluşturduğumuz söz öbeği.
alternatif maliyet alternatif maliyet
"arcana publicata vilescunt; et gratim prophanata amittunt. ergo: ne margaritas obije porcis, seu asinus substerne rosas." yani: "açığa vurulan gizler değerini yitirir; bilinçsiz kişiler kendilerine yapılan lütfu ziyan ederler. öyleyse: incileri domuzlara atmayın, eşeğin altına gül sermeyin." bu lafın latince deki hali budur. peki bu benim aklıma nereden geldi de yazdım; bilmiyorum. ayrıca bu tip laflardaki eşek saplantısını da çözebilmiş değilim. dahası tüm bu laf kalabalığı ne işinize yarayacak, o konuda da bir fikrim yok - belki msn iletisi falan yaparsınız, ne bileyim.

hava çok sıcak yahu! ondan hep bunlar.
r00t r00t
zamanında padişah halkına ziyafet verir. ve ziyafetin menüsünde belirtilen fakat yapılmayan bir hoşaf vardır. ahçıyı emrettirir huzuruna. neden hoşafın ziyafette olmadığını sorar. ahçı da "padişahım tüm tencerelerle pilav yaptık. hoşaf yapacak temiz tenceremiz kalmadı" der. padişah da "hiç vakit kaybetmeden hemen pilav yaptığınız tencerelerle hoşaf yapın" der. ahçı da "ama olur mu padişahım yağlı tencerelerle hoşaf mı yapılır!" der.
padişah: "eşek hoşaftan ne anlar"....
aragorn reyiz aragorn reyiz
bir insana birşey ithaf edildikten sonra, o insanın onun kıymetini bilemeyin hiç sayması yada beğenmemesi gibi bir durumda ortaya çıkan deyimdir.
ajdarınsıpası ajdarınsıpası
eşek hoşaftan ne anlar;
atasözümüz olarak kullanılan eşek hoş laftan ne anlar orjinal hali. ama yıllar içinde değişim göstererek yanlış bir kullanıma dönmüştür.

işin ilginç tarafı yanlışı için kılıf bile uydurulmuştur "eşek hoşaftan ne anlar suyunu içer tanesini bırakır" diye.

işin özü şudur: eşek hoş laftan ne anlar yani eşek kibarlıktan, görgüden, anlayışlı yaklaşımdan ne anlar, birşey söyleyeceksen azarlayacaksın.
rutubetli gözler rutubetli gözler
bu atasözü mevcut haliyle tutarlı ve anlamlı olmakla beraber "eşek hoş laftan ne anlar." varyantının da olması mümkündür ki bunun da anlamı doğrudur.

atasözlerinde "bu doğrudur, şu yanlıştır." demek için manasızlık ve tutarsızlık gerekir. mesela "hamamcının parası zibilde gerek." bu yanlıştır. doğrusu, "hamamcının parası zembilde gerek."tir.

o yüzden "doğruydu, yanlıştı." diyerek didişmemek gerek.
1 /