felemenkçe

invisibleruh invisibleruh
felemenk dili, seni seviyorum :ik hou van jou
ik ben verliefd op je: i am in love with you
dil meraklıları ingilizceyle almancaya( ikisinin karışımı gibi birşey) ne kadar benzediğini farkedecektir.
eldar eldar
belçika'da zilyon tane lehçesi konuşulan dil. limburg'lu birinden öğrenirseniz bu dili oostende'li biri konuşunca bi bok anlamazsınız, mal gibi bakarsınız "bu hangi dil la" diye.
spyder spyder
felemenkçe-flamanca-hollandaca ekseninde anlam karmaşası ve tartışmasına sık sık denk geliyorum.

felemenkçe (ing. dutch, fr. néerlandais), kolonileri saymazsak küçük bir coğrafyada birçok farklı lehçe ve alt lehçeyle konuşulan dil grubunun ana adıdır diyebiliriz.

flamancayı (ing. flemish, fr. flamand) belçika'da konuşulan,

hollandacayı (ing. hollandish/hollandic, fr. hollandais) hollanda'da konuşulan lehçe olarak kabaca tanımlayabiliriz.

flamanca-hollandaca arasında belki türkçe-azeri türkçesi kadar fark bulunmuyor. hem belçika hem hollanda'da yaşamış ve dil dersi alan kardeşimizin anlatımına göre birbirlerine çok yakınlar, ifade ediş tarzları değişik. bu lehçeleri konuşanlar da rahatlıkla birbirlerini anlıyor. buna karşılık hollandalılarda kendi dillerini asıl dil, belçika'dakini türeme olarak görme eğilimi mevcut.
ibişsavar ibişsavar
hollanda yahudisi dedemden öğrendiğim dil.
çok iyi konuşurum,acayip söverim bu dilde.
hollandalılar da belçika'da yaşayabilirler,hadise ile birlikte bu dilde besteler yapacağız.
tekil kişilik tekil kişilik
surinam resmi dil olarak kabul etmiş bu dili!
soruyorum size brezilya ile komşu bir ülkenin resmi dili neden felemenkçe olsun ki?
çünkü eski adı hollanda guyanası!!!
anladınız siz onu...

düzeltme: cahil her yerde cahil, anlarsınız dedim ama anlamadınız. konumuz sömürgecilik konu brezilya değil, aç biraz gözünü kulağını, anlamadıysan bi soraydın!!! hollanda'nın sömürdüğü bir ülke surinam. hollanda, belçika yerel dilidir felelemenkçe. nerede ispanyol sömürgecliğinin merkezinde yanı başında! neymiş mesele brezilya ve portekizce değilmiş değil mi! ki portekizlinin brezilya'da ne işi var neden bu insanlar amerikanın keşfinden önce dil sahibi değiller miydi. yerlilieri katlet ondan sonra yerleş oraya dilini de yerleştir... neyse orası da ayrı bir mesele.