feqiye teyran

depresif depresif
asıl adı muhammed olan, 1590-1660 yılları arasında yaşadığı sanılan, kürt edebiyatında önemli bir şair, masal ve destan yazarıdır. kullandığı mahlas "kuşların hocası" anlamına gelmektedir.
gula sor gula sor
feqîyê teyran bir kasidesinde şöyle söylüyor:

kürtçe:
bizan ku min yar tu yî
ez kuştim yekcar tu yî
bê dest û hem pa tu yî
ê bi xezeb xwendî ez im
zencîr bi zendê ez im
aşiqê cindî ez im
dil jî birîndar tu yî
cama pîyala tu yî
delala mala tu yî
nîmeta ala tu yî
yar di xeyalê ez im
bi girt û berdan tu yî


türkçe:
bilki benim yârim sensin
beni öldüren sensin
elsiz ve hem de ayak sensin
gazabınla okuyan benim
kolu zincirli olan benim
güzel olan âşık benim
yüreği yaralı olan da sensin
kadehin camı sensin
evin güzeli sensin
en güzellerin nimeti sensin
yar, hayalindeki benim
tutan ve bırakan da sensin
kara snake kara snake
kürtlerin karacaoğlanıdır anka kuşunun peşine düşmüşken gördüğü güzeller için de methiyeler dizmiştir.




mehu sala ez dınalım
kes bı hale mı nızane

yüzyıldır inliyorum /kimse halimi bilmiyor
nawgundime nawgundime
melayê cizîrî'nin öğrenci olan feqîyê teyran iyi bir anlatıcı ve destansı şiirlerin kalemidir. mezopotamya ve kürdistan'ın bir çok şehrinde bulunmuş, halende yörenin büyükleri tarafından hikayeleri anlatılan, sözlü kültürlerin gelişmesinde büyük katkıları olmuş şair, masal ve destan yazarıdır.
sulh içinde olaydın ya sulh içinde olaydın ya
16. yüzyıl şairlerinden kürtler arasında kuş dilini bilen ve tabiatla bir bütün olarak bilinen halk ozanı.
''derlermiş ki şu kürre-i arzda kuşların diline vakıf olmuş bir hz. süleyman vardır bir de faqiye teyran...''
birde şu şiirinin yorumunu dinleseydi sanırım hayran kalırdı bu ikiliye;