fransızcadan türkçeye geçen kelimeler

giriniz kaydediliyor

işlem bitince otomatik olarak girinize yönlendirileceksiniz. hoşunuza gitmeyen bir şey varsa girinizi daha sonra düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.

girinize bir görsel eklemek için dosya veya dosyaları buraya bırakın
dosya(lar) otomatik olarak yüklenecektir.

(bkz: ) `` TR CC:bu fonksiyonu kullanarak girinizi doğrudan seçmiş olduğunuz sosyal platformda da yayınlayabilirsiniz
1
katharsis
örn: rejisör, mizansen, replik, tekst, mizanpaj, butik, dansöz vb.

not: özellikle "-asyon" biçiminde sonlanan kelimelerin çoğu buna örnek oluşturur.
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
nukleerbasliklihatun
aslı "cheminée" olaraktan şömine.

şu "bonne chance" var bi de. "bol şans" oldu o da. anlam aynı arkadaş, "şanj" diye okuyor onlar, bizim "şans" yani. "bol" ve "bon(ne)" da benzeşiyor. listeye eklenebilir kanımca.
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
tasfiye nedeniyle maliyetine hayaller
ambalaj, makyaj, baraj, atmosfer, kalorifer, helikopter, abajur, röpdaşambır, döpiyes, fermuar, fuar, maske, kürdan, asansör, kuaför, ambulans, benzin, küvet, gazoz ulan gazoz; daha ne olsun!
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
1
instela

instela ile kendinizi özgürce ifade edebilir ve yazdıklarınızla anında binlerce kişiye ulaşabilirsiniz

üye olmak yalnızca saniyeler alır

zaten bir hesabınız var mı? giriş yapın