hermione

peder naumoski peder naumoski
filmlerinin türkçe dublaj ekibine sorarsanız 'hermoni' diye okunur. ancak bana göre de işin aslı bu değil. sevin okyay - kutlukhan kutlu çevirisine göre, ateş kadehi kitabındaki noel balosu bölümünde sözkonusu hatunun bulgar viktor krum'a ismini doğru telaffuz ettirme çabaları esnasında da açıkça belirtildiği gibi 'hörmayoni' şeklinde okunmalıdır. dili dönmeyen bulgar krum hörmovnnini, bizim türkler hermoni derken, hermione granger kendi ismini "hör-ma-yo-nii" diye hecelemiştir.