i m sorry

giriniz kaydediliyor

işlem bitince otomatik olarak girinize yönlendirileceksiniz. hoşunuza gitmeyen bir şey varsa girinizi daha sonra düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.

girinize bir görsel eklemek için dosya veya dosyaları buraya bırakın
dosya(lar) otomatik olarak yüklenecektir.

(bkz: ) `` TR CC:bu fonksiyonu kullanarak girinizi doğrudan seçmiş olduğunuz sosyal platformda da yayınlayabilirsiniz
selenikom
just a man in güzel bir şarkısı. ilk duyduğumda sözleri söyleyeni öldüresim gelmişti "pislik, ben sadece erkeğim, ben böyleyiiiiiiiiim! kalıbının arkasına sığınılır mı allahsız!!!"

buyrun sözleri;


oh ı can't stay here anymore
many mistake you can understand - yeah
ı feel in pain deep in my soul
you gotta hear me
ı cannot pretend - no

{refrain:}
ı am sorry
ıf ı made you cry
ıf ı said a lie
ı'm just a man
please give me your hand
ı have more to give
you have to believe
ı am just a man
please give me your hand

oh - ı feel like misunderstood
ı never promised
ı don't wanna to love!! – no
ı thought we could just be friends
you gotta hear me
ı cannot pretend - no

{au refrain}

ı'm sorry
ıf ı made you cry
ıf ı said a lie
ı am just a man
please give me your hand
ı have more to give
you have to believe
ı am just a man
please give me your hand...
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
scully
ingilizlerin yaptıkları her eylemde sarfettiği cümledir besmele çekmeye benzer.
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
impera
dinledikçe tiribe bağlayan, eski sevgilileri inatla düşündüren evergrey parçası.

i painted a picture of you
your soul was red and your mind was blue
destiny lad a light on my creation
this dream i had made a slave of my passion
reality was always too far away
and we were happy until it came too close one day
suddenly i faced the truth of my dream
my love had only been a picture, a scene
i suppose i needed to believe
didn't want to see you had never been close to me

and i'm sorry
this illusion has caused you a lot of pain
and i have no solution
i'll try to never be back again

i'm sorry
i'm sorry
i'm sorry
i'm sorry

i painted a picture of you
my dream was a lie and the lie became truth
reality held his breath too long
it's disgusting what dreams can do

and i'm sorry
this illusion has caused you a lot of pain
and i have no solution
i'll try to never be back again
and i'm sorry
this illusion has caused you a lot of pain
and i have no solution
i'll try to never be back again

i'm sorry
i'm sorry
i'm sorry
i'm sorry
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
kanchelskis
hollywood filmlerinde pek fazla duyulan, türkçesi 'üzgünüm' anlamına gelen kelime.

sory
i'm sorry
i'm so sorry
so so so sorry

bi sus, daha hora geçeçek bak.sus!

ota boka sorry mi denir bebişim?
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
anywherebuthome
aşağıdaki sözlere sahip güzel bir flyleaf parçası.



i'm sorry
i don't mean to remember
it's true that i dream less often
i'm not ashamed
of that long december
your hand's coming down again

i close my eyes and brace myself
i only noticed your face
no matter what you're gonna build my shell
no matter what you're gonna build my shell

i'm falling (falling)
i'm shedding my skin (my skin)
but it's not time i'm told
i am aware (am aware)
of what you mean by then
i'm only ten years old

close my eyes and brace myself
only noticed your face
no matter what you're gonna build my shell
no matter what you're gonna build my shell

my scars are yours today
this story ends so good
i love you and i understand
that you stood where i stood

close my eyes and brace myself
i only noticed your face
no matter what you're gonna break my shell
no matter what you're gonna break my shell

i'm done healing
i'm done healing

buradan da dinlenebilir;


yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
yesilcuppelipenguen
ingilizce'den türkçe'ye çevirilerde çok sık yapılan bir yanlışın kurbanı olan cümle.

"i'm sorry": "üzgünüm".

"i apologize": "özür diliyorum".

peki, neden ingilizce konuşulan memleketlerde bu ayrım bu kadar önemli? bunun iki nedeni var: ilk neden, eğer ortaya çıkan sonuç kişinin kendi dışında gelişen ve kontrolü dışında gelişen bir durumsa, "i'm sorry" deniyor. hani mesela diyelim kahramanın ninesi ölmüş, o durumda "i'm sorry for your loss"* deniyor. bu durumda özür dilenmeyeceği aşikar.

ayrımın ikinci önemli nedeni biraz da ilk neden bağlı. mesela diyelim ki kahramanımız bir hal etti ve "i'm sorry" dedi. bu durumda, kahramanımızın söylediği şey aslında, "ne hal ettiğimin farkındayım ve bunun için üzgünüm" demek amma velakin "i apologize" derse orda her şey değişiyor zira bu sefer söylediği "ne halt ettiğimin farkındayım; bunun için üzgünüm ve bir daha asla aynı şeyi yapmayacağım" demek. hani daha önceki örneğe dönelim, diyelim ki kahramanımızın ninesi ölmüş ve birisi "i apologize" diyor, bir sonraki sahnede kurşunların havada uçuşması kaçınılmaz.

bu "i'm sorry" ve "i apologize" ayrımın bir de dinsel yönü var. papa asla özür dilemez, yani papa'nın ağzından "i apologize" gibi bir cümle çıkmaz. ancak ve ancak "i'm sorry" der. bunun nedeni de katolik kilise'sinde papa'nın tanrı'nın yeryüzündeki gölgesi olduğuna inanılır ve bu nedenle papa, günahsızdır ve günahsız birinin özür dilemesine gerek yoktur. bu yüzden papa, katolik kilisesi'nin ikinci dünya savaşı'ndaki rolü için üzgün olduğunu söyler ama özür dilemez!

uzun lafın kısası "i'm sorry" ve "i apologize" arasındaki ayrım çok büyüktür ve önemlidir.




*: bu cümlenin birebir çevirisi, "kaybınız için üzgünüm demek" ama çeviriyi ben yapıyor olsaydım "başınız sağ olsun" diye çevirirdim.
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
şeyhbedrettin
harika bir the delfonics şarkısı.




sözler de şöyle

my love i ran around on you
yes i broke your heart in two
and i want the world to know i’m sorry (sorry)

so if by chance you want to know
if i really love you so
all you have do to is come and ask me

and never mind what they say
never mind what they do

i’ll tell you tra la la la la la
know that i love you
tra la la la la la
know that i love you

now i hunger for your touch
i never knew you meant so much
i know that i have hurt you and i’m sorry (sorry)

so darling take me back again
and our love will never end
don’t listen to the whole world talk about me

please never mind what they say
never mind what they do

i’ll tell you tra la la la la la
know that i love you
tra la la la la la
know that i love you
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
instela

instela ile kendinizi özgürce ifade edebilir ve yazdıklarınızla anında binlerce kişiye ulaşabilirsiniz

üye olmak yalnızca saniyeler alır

zaten bir hesabınız var mı?