ingilizce yazı yazarken büyük i harfi kullanan tip

giriniz kaydediliyor

işlem bitince otomatik olarak girinize yönlendirileceksiniz. hoşunuza gitmeyen bir şey varsa girinizi daha sonra düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.

girinize bir görsel eklemek için dosya veya dosyaları buraya bırakın
dosya(lar) otomatik olarak yüklenecektir.

(bkz: ) `` TR
1
soyokaze
de yi ayrı yazamayanlardan sonra ayar olduğum ikinci grup dil bilgisi özürlü insan modelidir. türkçede öyle diye ingilizcede de öyle olduğunu sanır.

bak güzel kardeşim, küçük olunca i, büyük olunca ı, anlıyorsun değil mi?

update: bazıları yukarıda yazdığım türkçede ve ingilizcede kelimelerine takılmış. iki kelime de özel isim olduğu halde hal eki alırken kesme ile ayrılmazlar. ben demiyorum türk dil kurumu diyor:

`http://www.tdk.gov.tr/TR/Genel/BelgeGoster.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EFE9C66FF13E126BBA`

ayrıca, ilk kelimeye dikkat:
`http://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0smin_h%C3%A2lleri`
nükleer santral tamircisi
eğer kelime türkçe ise istanbul gibi çatır çatır büyük yazılması gerekir.

niye mi? çünkü bizde 'w' olmadığı halde biz washington yazıyoruz. siz de büyük harfle izmir, istanbul yazacaksınız. i'lere nokta koyacaksınız.

bak gene sinirlendip, elim ayağım titriyor.

edit: benden önce burada bir giri vardı. silmiş. silen arkadaş kusura bakmasın ben ona sinirlenmiyorum. bizim ingilizce öğretmenine sinirleniyorum. alındıysa özür dilerim.
ivandivandelen
sözlükte kendini elevermeyecek olan tiptir.

zira bütün büyük harfleriniz küçükleri ile itina ile değiştirilmektedir...ama sözlükte böyle bir güzellik var diye de işin mokunu çıkartıp ingilizce kelimelerde küçük ı harfi kullanmayın sakın...
1
instela

instela ile kendinizi özgürce ifade edebilir ve yazdıklarınızla anında binlerce kişiye ulaşabilirsiniz

üye olmak yalnızca saniyeler alır

zaten bir hesabınız var mı? giriş yapın