kelimeler ve şeyler

makarna makarna
orta halli ingilizceniz varsa, biraz sözlük karıştırarak ingilizcesini türkçesinden çok daha kolay anlayabilceğiniz kitap.

örnek olarak henüz kitabın başında foucault "bahse konu olan ressam, tuvali, tuvalin arka yüzü ve resim ile birlikte çok daha geniş bir tuvalin yüzeyine gerilmiş gibi gördüğünü" söyleyerek, anlatmak istediklerini bu cümle üzerine biçimlendirerek devam eder. türkçesinde bu cümle diğer pek çok cümle gibi bulunmuyor.

bu yüzden türkçe çevirisine "kötü çeviri" demek bile kötü çevirilere haksızlık olur. zira türkçesini tekrar fransızcaya çevirseniz 300 sayfa etmeyecek kitaptır. kötü kelime seçimi yanında hiç türkçeye çevrilmeyen en az 40 sayfa neden birşey anlaşılmadığının açıklamasıdır.
rafaello rafaello
rıfat şahiner’in küratörlüğünü yaptığı ve 6 genç sanatçının, fotoğraf, video ve yerleştirmelerinin yer aldığı etkinlik.

kelimeler ve şeyler’de yer alan katılımcıların isimleri şöyle:
anıl akkuş, dilek çulha, dilruba kocaışık, ipek gençosman, okay özkan ve zeynep uçma.

“kelimeler ve şeyler”, temsil politikalarını, toplumsal kabulleri, gerçeklik olarak kabul gören söylemlerin nasıl şekillendiğini tartışıyor. dil ve anlamın karşılıklı işlediği yapısalcı tezleri ve bu tezlerin yarattığı otorite fikrini kurcalıyor. böylece çoğunca derridacı bir perspektifle anlamların söküme tabi tutulmasını, dilsel verilerin izinin(trace) sürülmesini, çoğul anlamlar açığa çıkarılmasını amaçlıyor.

bu sergi, dilin otoritesini çoklu anlamlandırma haritalarıyla sarsmayı deniyor. geçmiş ve gelecek, gelenek ve süreklilik, oluş ve eyleyiş hallerinin çatışkılarını sergiliyor. kelimeler ve şeyler, kurulu anlamların soykütüğüne(geneology), nesneler sisteminin arkeolojisine bir bakış, bir kazı alanı olarak nitelendirilebilir.

sergi yıldız teknik üniversitesi'nin yıldız kampüsündeki yüksel sabancı sanat merkezi’nin yenilenen iç ve dış mekanlarında, 20 mayıs 2013, pazartesi günü saat 17.30-19.30 saatleri arasındaki kokteyl ile izleyicisiyle buluşacak olan etkinlik, 31 mayıs 2013, cuma gününe kadar, hafta içi 10.00-17.00 saatleri arasında gezilebilecek.
hastagen hastagen
orjinali fransızca olduğu için çevirisine muhtaç olunan, fiyatı 3 haneli rakamlara yakın olduğu için 2.el baktırtan ancak o da bulunmadığı için pdf formatı aranabilen kitaptır.
lobotomic lobotomic
okumaya yaklaşık 3 hafta önce başladım. kitap normalde 400 sayfa. 400 sayfalık kitap normal şartlar altında 2 günümü alırken foucault sağ olsun, 3 haftada 100 sayfa ancak okuyabildim. çeviride mi sıkıntı var yoksa bende mi sıkıntı var bilmiyorum.

ama çoook zor bir kitap. normalde kendimi kitap kurdu zanneder, felsefe ile ilgili bilirdim. ama bu kitap kendimi tam bir mal gibi hissettiriyor. büyük ihtimalle bırakacağım. belki bir 20 yıl sonra tekrar görüşürüz foucault.
2
bismillahirahmanirahimof bismillahirahmanirahimof
kelime nedir, şey nedir?

bu ikisi arasındaki bağı nasıl kurar insanoğlu?

kaosun öteki adıdır bu kitap. insanın kendi içinde yaşadığı kaosun retoriğidir. foucault, insanın şeylerle olan sınavının nasıl bir mekanda geliştiği üzerinde durur. bu ilişikler bütünün nasıl oluştuğunu hangi bağlamlarla hareket ettiklerini inceler. daha önce bu ilişiğe platon değinmişti ancak foucault aşmış bir boyutta kaleme almıştır. insanın şeyleri nitelemesi sıfatlandırması yani insanın yaratığı dogmalar üzerindeki bağlamlarını inceler. tıpkı beyin organının kendisine değil de ona ulaşan kılcal damarları fark edip onun şokunu yaşamaktadır ve damarların beyni nasıl beslediğini ve embriyo halinde insan beyninin nasıl oluştuğunu ele aldığı gibi. yani kelimeler ile şeyler arasındaki bağın kendisidir bu.