kurukahveci mehmet efendi

kart horoz kart horoz
adamın paketinin üstünde "mehmet" yazmasına rağmen "mehmed" yazılmasında ısrar etmenin, kahvenin sudan'dan geldiğini sanmayla bağlantısı olabilir.


arapça ya da farsçadan dilimize girmiş olsalar dahi yumuşak ünsüzle biten sözcükler sertleşir: "kitab, kitap" örneğindeki gibi. ancak ek almaları durumunda yumuşarlar: "kitap, kitabı" gibi.
mielyn mielyn
filtre kahve çesitlerinde colomboian aroma olarak çok tok ve bir o kadar da hafif bir his bırakıyor damakta. kesinlikle tavsiye ederim.

hafif köz kokusu mu desem bilemiyorum ama kahvede kendini arayanlar için bir seçenek olarak karşınıza çıkıyor.