norveççe

1 /
rallyscience rallyscience
yıllardır çabalamama rağmen hiçbir şey öğrenmediğimi farkettiğim zor dil.telafuzu çok kabadır.dünyanın en çok fıkraya sahip dilidir,bu fıkraların yarısından çoğu isveçlilerle ilgilidir.saçmaları çoktur: "isveçlinin biri yemek yemiş,yemekten sonra garson kürdan getirmiş,isveçli "balık ve tatlılar çok güzeldi ama en sondaki tahta gibi tadı olan şeyi hiç beğenmedim" demiş.
enslaved enslaved
danca kökenli bir dildir,isveççe ile de aşırı benzeşir.

iki çeşidi vardır,nynorsk ve bokmal...

yamulmuyorsam norveççede "bok" kitap,"mal" da konuşma demek...kitap norveççesi,yazılı dil diyebiliriz.

nynorsk ise yeni norveççe demekti sanırım..."ny" yeni demek norveççe'de...

bu insanlar ayrıca şive olayını yemiş,yutmuşlardır.her yörenin şivesi farklıdır.

ilkokulda çocuklar bokmal ile öğrenmeye başlıyorlar,sonra nynorsk öğreniyorlar.bu ikisinide bilmeden adamı mezun etmiyorlar.

niye bu kadar kasmışlar,bilmiyorum.sanırım adamlarda uzun yıllar süren danimarka etkisi...
janibek janibek
norveçin iki tane resmi yazı dili vardır. biri bokmal diğeri nynorsk. her ne kadar nynorsk yeni norveççe anlamına gelse de özellik itibariyle eski norveççedir. şöyle diyebiliriz. uzun yıllar danimarka himayesinde yaşamaktan norveç dilinde bozulmalar meydana gelmişti. ayrıca zamanın halkı dancaya özenmeye başlamış. kendini farklı konumlandırmak isteyenler danca öğrenip, konuşmaya başlamıştı.böylece eskiden konuşulan norveççe unutulmuş.danca-norveççe karışımı yeni bir dil oluşmuştu. avrupa yayılan milliyetçilik akımlarıyla artık herkes kendi başına bir devlet olmayı istemiş, norveçte de bağımsızlık hevesi başlamıştı. böyle bir durumda artık iyice baskın olan dancadan kurtulup eskiden atalarının konuştuğu dil olan norveççeyi aramaya başladılar. nynorsk ın kurucusu sayılan ivar aasen bozulmamış olan kırsallara, dan etkisinden daha az etkilenmiş batı norveçe ve orta norveçe giderek oranın dil yapılarını araştırdı ve şiveye dayalı bir dil oluşturarak çalışmalarını bir kitaplar halinde yayınladı. bu dile önceleri kırsalın dili anlamına gelen landsmaal denildi. sonra günümüzdeki adı olan nynorsk a kavuştu.

şu an itibariyle halkın %10-15 i dili bu şekliyle konuşmaktadır.
janibek janibek
bünyesinde sanırım konuşan insan kadar şive barındıran bir dil,herkes mi farklı şekilde konuşur. ama bütün şiveleri anlamaya başladığınızda artık isveççede danca da vız gelir,hepsini takır takır konuşursunuz. danca için ekstradan 1 ay gerekebilir,çünkü isveççe ve norveççe melodik bir dil olmasına karşın danca tek düzedir.
kaltwinter kaltwinter
öğrenildiği takdirde, öğrenen kimsenin germen dil ailesine mensup dilleri daha kolay öğrenebilmesini sağlayacak olan dildir. istanbul'da kursuna rastlamadığım dildir aynı zamanda.

bir de eklemiş olalım, murat belge'ye göre, türkiye'de norveççe'yi çok iyi derecede okuyup yazabilen ve konuşabilen insan sayısı 10'u geçmiyormuş.
hilde hilde
konuşulurken arada ingilizce, arada almanca sözcükleri seçebileceğiniz dil. genel olarak bir bok anlamayacaksınız tabii o ayrı da, bu ikisinin karışımı gibi geliyor ilkin.
neondental neondental
norveççe norse yani türkçe söyleniş olarak nors olan pre-viking dönemi dilinin bir biçimde günümüze kadar ulaşan son temsilcisidir izlandacanın da kaynagıdır. fonetik olarak itici yabancılar açısından söyleyişi vurgulaması oldukça zordur. bu nedenle knud hamsun gibi norveçli yazarlar genelde dünya genelinde ingilizceden çevirilmiştir. norveççenin kulaga hoş gelmesinin tek isitisnası bilgisayardan dinlenebilecek olan norveç pastoral halk ezgileridir.
pylvia slath pylvia slath
almanca ve ingilizcenin basic hali olarak görülen, vurguları çok sert olan, danca kökenli iskandinav dili.

bir hevesle ve tabii işsizlikle dün öğrenmeye başladım kendisini. henüz n'aber, kaç yaşındasın seviyesinde olduğum içindir belki, bana inanılmaz tatlı geldi. psikopat gibi oturup öğrendiğim kelimelere, öbeklere bakıp gülümsüyorum, renkli kağıtlara yazdım her kelimeyi, yatağımın yanına astım, uyumadan telefonun ışığıyla bakıp gülümsüyorum filan. yakında sabahları günaydın öpücüğü vermeye de başlarsam sıkıntı büyük. sonum iyi değil sözlük.

ama ne yazık ki internette pek kaynak yok norveççe için. babbel denenebilir, ancak ücretli kendisi. gerçi kurslarının kalitesini düşünürsek üç aylık paket için 80 tl çok makul bir fiyat. 80 tl'ye norveççe için saatlik özel ders bile bulunmaz tahminen. zaten dil kursu bulmak imkansız denebilir, o işe hiç girişmemek gerek.

seviyem ilerledikçe yorumlarım devam edecek sözlük. şimdi gidip biraz kelimelerime bakıp gülümseyeyim.
1 /