
#3723542 ·
· 591
ingiliz edebiyatı üzerine kültürüm birkaç grubun bir elin parmaklarını geçmeyecek kadar şarkı sözünü okumuş olmamdan zerre kadar ileri değildir.. ama percy bysshe shelley tarafından yazılmış bu şiir..
i met a traveler from an antique land
who said: two vast and trunkless legs of stone
stand in the desert. near them, on the sand,
half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
and wrinkled lip, and sneer of cold command,
tell that its sculptor well those passions read,
which yet survive, stamped on these lifeless things,
the hand that mocked them, and the heart that fed,
and on the pedestal these words appear:
"my name is ozymandias, king of kings:
look on my works, ye mighty, and despair!"
nothing beside remains. round the decay
of that colossal wreck, boundless and bare
the lone and level sands stretch far away.
elimden geldiğince çeviriyorum türkçeye;
antik* diyardan bir gezginle tanıştım,
dedi kiçok büyük ve gövdesiz taşdan iki bacak
çölde öylesine duran.. onların yakınında, kumun üstünde,
yarıya kadar batmış paramparça bir surat yatıyor, kaşları çatık,
buruşmuş dudakta soğuk iradenin alayı,
heykeltraşının onda hırsı çok iyi okuduğu belli
arta kalan şu cansız nesnelerin üzerine damgalanmış,
onlarla alay eden el ve onu besleyen kalp;**
ve kaidenin üzerinde, şu sözler seçilir;
ben ozymandiasım. krallar kralı
şu yaptıklarıma bak; sen, güçlü olan ve ümitsizliğe kapıl!
oysa geriye hiçbir şey kalmamıştır. gezin çürümüş
o devasa*** harabeyi, uçsuz bucaksız ve çıplak
yalnız ve dümdüz kum alabildiğine uzanır.
*: burada antik diyardan bir gezgin, mısırlı bir gezgin olarak düşünülebilir.
**: burası şiirin çok zor anlaşılan bir kısmı. elin heykeltraşa ve kalbin krala ait olduğunu sanıyorum. heykeltraş ozymandias'ı çok iyi anlıyor ve bu heykelle dalga geçiyor onunla.. bu, o heykele şekil veren el de besinini ozymandiasın kibirle dolu kalbinden alıyor.
***: colossus of rhodes; rodos adasındaki dev bronz apollo heykeline gönderme yapılıyor. ona benzetiliyor. (dünyanın yedi harikasından biri olan bu heykelin de diğer beş harika gibi günümüze ulaşamamış olması ile bağlantı kurulmuş olması muhtemeldir.)
ozymandiasdan arta kalanlar şurada olacaktı:http://hermes.hrc.ntu.edu.tw/lctd/author/shelley/ozymandias.GIF
i met a traveler from an antique land
who said: two vast and trunkless legs of stone
stand in the desert. near them, on the sand,
half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
and wrinkled lip, and sneer of cold command,
tell that its sculptor well those passions read,
which yet survive, stamped on these lifeless things,
the hand that mocked them, and the heart that fed,
and on the pedestal these words appear:
"my name is ozymandias, king of kings:
look on my works, ye mighty, and despair!"
nothing beside remains. round the decay
of that colossal wreck, boundless and bare
the lone and level sands stretch far away.
elimden geldiğince çeviriyorum türkçeye;
antik* diyardan bir gezginle tanıştım,
dedi kiçok büyük ve gövdesiz taşdan iki bacak
çölde öylesine duran.. onların yakınında, kumun üstünde,
yarıya kadar batmış paramparça bir surat yatıyor, kaşları çatık,
buruşmuş dudakta soğuk iradenin alayı,
heykeltraşının onda hırsı çok iyi okuduğu belli
arta kalan şu cansız nesnelerin üzerine damgalanmış,
onlarla alay eden el ve onu besleyen kalp;**
ve kaidenin üzerinde, şu sözler seçilir;
ben ozymandiasım. krallar kralı
şu yaptıklarıma bak; sen, güçlü olan ve ümitsizliğe kapıl!
oysa geriye hiçbir şey kalmamıştır. gezin çürümüş
o devasa*** harabeyi, uçsuz bucaksız ve çıplak
yalnız ve dümdüz kum alabildiğine uzanır.
*: burada antik diyardan bir gezgin, mısırlı bir gezgin olarak düşünülebilir.
**: burası şiirin çok zor anlaşılan bir kısmı. elin heykeltraşa ve kalbin krala ait olduğunu sanıyorum. heykeltraş ozymandias'ı çok iyi anlıyor ve bu heykelle dalga geçiyor onunla.. bu, o heykele şekil veren el de besinini ozymandiasın kibirle dolu kalbinden alıyor.
***: colossus of rhodes; rodos adasındaki dev bronz apollo heykeline gönderme yapılıyor. ona benzetiliyor. (dünyanın yedi harikasından biri olan bu heykelin de diğer beş harika gibi günümüze ulaşamamış olması ile bağlantı kurulmuş olması muhtemeldir.)
ozymandiasdan arta kalanlar şurada olacaktı:http://hermes.hrc.ntu.edu.tw/lctd/author/shelley/ozymandias.GIF