san fo kol

etinedolgunbirbaşçavuş etinedolgunbirbaşçavuş
sans faux col söz diziminin türkçe okunuşu.
sait faik'in 'garson' öyküsünde geçer.
'sans' yoksunluk ekidir.
'faux col' ise yaka demektir. rahip yakası, köpek tasması gibi anlamları da var.
birleştirirsek; sans faux col = yakasız
ancak bu ifadeyi içki siparişlerinde de 'köpüksüz olsun' anlamında kullanabilirdiniz. yani bir zamanlar.
misal "une biere sans faux-col" derseniz, garson size köpüğü üstten sıyrılmış bira dolu bir bardak getirir.
kimisi yakasız sever. n'apalım.