sayın bakanım

özgür özlem özgür özlem
27.03.2014 tarihinde yayınlanan ses kaydını dinleyince, iğrendiğim, tiksindiğim söz.

3 yıldır suriye'de el kadar bebelerden yaşlı kadınlara, silahsız erkeklere varıncaya kadar kelle kesen, ırz düşmanı adi dinci köpekleri suriye'de besleyenler, bir araya gelmiş suriye'ye nasıl gireriz diye plan yaparken; düne kadar onlarla birlik olup türkiye'yi sermayedarların kucağına iyice oturtan diğer dinciler de onların görüşmelerini kayda almışlar.

kayıttaki malum adamın üç lafından biri "sayın bakanım".

görüntü yok ama, bu konuşmadan sonra kafamda canlanan görüntüde bu herifin boynunda tasma var!

neymiş efendim ulusal güvenliğimiz söz konusuymuş! ulan deyyuslar, 4 sene önce suriye'den ötürü ne gibi bir güvenlik sorunumuz vardı? siz sırf yeni osmanlının yeni hanedanı olma hayaline kapılıp ne kadar kudurmuş dinci it varsa suriye'ye göndermediniz mi?
ses kaydında söylüyor zaten biri, "biz bugüne kadar 2000 tır malzeme gönderdik" diyor, gönderdikleri kişiler belli. suriye'de sözde esad rejimine karşı savaşan dinci it sürüsü... 2000 tır malzeme, yani silah, yani mühimmat! ulan bu mudur ulusal güvenlik?

adi katillersiniz, hepiniz katilsiniz, hırsızsınız. dünyadan gelip geçmekte olan insan türünün en aşağılık mensuplarındansınız, tarihe böyle yazılacaksınız! ama tarih, sizden bütün bunların hesabını soranları da yazacak merak etmeyin! yanınıza kalmayacak!

"sayın bakanım"mış! hayasız, karaktersiz herif! neymiş efendim, hükümetin suriye politikasını muhalefet niye desteklemiyormuş, bu ulusal güvenlik konusuymuş!
ulusal güvenlik tanımına bakın adamın!

az kaldı az... topunuzun icabına bakacak bu halk. çoğunluğun aklına yatmıyor ama, göreceksiniz, çok uzun sürmeyecek. bugün bu sözlüğü görebilenler, bu adamlardan bütün bunların hesabının sorulduğu günleri de görecekler.
bu sefer kesin bu sefer kesin
youtube'da hala yasaklanmamış videolarını** gördükçe izlediğim şahane bir dizi imiş.
öyle umutsuzum ki, tek diyebileceğim "bi daha nah çekilir bu tip yapımlar!"
**

`https://youtu.be/wutvf1FeKmk`

müsteşar*: "o zaman çiçektir mevzubahis.", "o zaman maçtır mevzubahis."*