sevin okyay

ephendy ephendy
ay ay ay. sene olmuş 2006. sözlük neredeyse 2 yaşında, 600 küsür bin giri girilmiş ama sevin okyay unutulmuş. böyle bi başlık tüm aramalarımıza rağmen bulunamadı... mesajlarıyla karşılaşıyoruz. herneyse.

sevin hanım radikal gazetesinde periyodik olarak kültür sanat yazıları yazmaktadır. ağırlıklı olarak sinema ve caz üzerine. ntv radyoda caz esintileri adlı program yapmaktadır. her hafta çeşitli caz insanı konuk etmekte ve genel olarak caz üzerine çeşitli sohbetler yapmaktadır. iksv nin gerçekleştirdiği her türlü caz organizasyonunda görev alan bir insandır. kahvaltıda caz etkinliğinde dj olarak performans göstermesi buna bir örnek olabilir mesela.
(bkz: ailecek hastasıyız)

edit: ay ay ay ne lan.
magicalbronze magicalbronze
iyi bir çevirmen, kültür sanat yazarı ve eleştirmen. onun çevirileri özellikle bir hoş oluyor. türkiye'de harry potter serisinin tutmasında büyük katkıları vardır. hatta çeviri açısından en iyi ülke olduğumuzda söylentiler arasındadır
maia maia
mesleğe yeni başladığında çevirdiği kitaplardan biri geçmişti elime.

come pour with the wine özgün ismiydi eserin, yalnızlar şöleni diye çevirmişti. mesela "forewarned is forearmed." cümlesini "erken uyarılan erken önlem alır." falan gibi çevirmişti ve türkçe okurken ingilizce nasıl söylendiğini mutlaka anlıyordunuz. ama çevirinin yaparak gelişen bir edim olduğunun en iyi kanıtlarından biridir; torunu ile çevirdiği harry potter dizisini aslı ile karşılaştırdığımda çok az kayıp gördüm. artık iyi, yaşlı bir bir çevirmen yani. bir de ev almıştı harry potter çevirisinin parası ile, "ilk defa toplu para geçti elime. çevirmen adam zengin olmaz zaten." demişti o zaman da.


edit: üzgünüm, çevirmenim.
lumpen proleter lumpen proleter
radikal gazetesinden kovulanlar arasına eklenmiş.

'sıcağı sıcağına haber! az önce noter ihtarnamesi marifetiyle ve çalışma hayatımda başarılar dileme nezaketiyle, on beş yılın ardından radikal'den şutlanmış bulunuyorum. cümlenin malumu olsun.'
sherlocky sherlocky
kendisi harry potter kitabını sevmeme neden olan kadındır. lisedeyken bizzat kendisi ile sohbet etmiş ve harry potter ile ilgili konuştuk. sadece ilk filmini izlemiş ve beğenmemiştim ama bu fikrimi değiştirdi ve o zaman yayınlanan 4 kitabı ardı ardına okuyup yeni gelenleri beklemeye başlamıştım. kutlukhan kutlu ile çevirileri gayet başarılıdır. ismini unutmayacağın çevirmelerden biri.