yabancı şarkıların dublajla türkçeye çevrilmesi

giriniz kaydediliyor

işlem bitince otomatik olarak girinize yönlendirileceksiniz. hoşunuza gitmeyen bir şey varsa girinizi daha sonra düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.

girinize bir görsel eklemek için dosya veya dosyaları buraya bırakın
dosya(lar) otomatik olarak yüklenecektir.

(bkz: ) `` TR CC:bu fonksiyonu kullanarak girinizi doğrudan seçmiş olduğunuz sosyal platformda da yayınlayabilirsiniz
yilan tislak
dublajlı izlenen birçok filmde karşımıza çıkan gayet talihsiz ve sinir bozucu durumdur. sadece sözleri türkçeye çevirilirler kafiye ve melodi bulunmaz. izleyen için (dublör kişisi için de öyle olmalı) bir an evvel bitmesi dilenen bir işkenceye dönüşür. dublaj yapılan oyuncu da gözümüzde madara olur...
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
enfes
özellikle çocuklar için yapılan animasyon filmlerinde görülür. gereksizdir.
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
foxypixie
şöyle bir şeye yol açabilir:

"you don't know how lovely you are" (cold play- scientist'den) anlamı:

"sen aşırı diricidi sivimli bişiysin, bunun farkında mısın?"
yazarlara mesaj atabilmek için çekirgelik seviyesini geçmeniz gerekir
instela

instela ile kendinizi özgürce ifade edebilir ve yazdıklarınızla anında binlerce kişiye ulaşabilirsiniz

üye olmak yalnızca saniyeler alır

zaten bir hesabınız var mı? giriş yapın