yekta kopan

1 /
spyder spyder
michael j fox'u (back to the future serisi özellikle), jim carrey'i ve perfect strangers'ın kuzen balki'sini seslendiren kişi dersem hatırlanır heralde. hakikaten çok hoş bir ses rengi var. seslendirmelerin aranan ismi. efendi ve oturaklı kişiliğiyle kendini hemen sevdiren biri. aynı zamanda tiyatrocu ve öykü yazarı. 2002 sait faik öykü ödülünün sahibi. ntv'de gece gündüz'ün sunucusu olmuş yakınlarda.
harika pazar'ın bantlarındaki ses de kendisine ait evet.
fitnefücur fitnefücur
bana ''neden''ini değil ''nasıl''ını öğreten adam. ve daha birçok şeyi. bir de dünyanın en seksi diz kapaklarına sahip olduğunu iddia eden adam. hayatımda tanıdığım birkaç, gerçekten bilgili adamdan biri. bir diğeri sungun babacan. kıvrak zekası, kültürü, bilgisi, espri yeteneği, sanatçı kişiliği, sesi, kalemi ve aklıma gelmeyen diğer bütün özellikleri, nasıl olur da tek bir insanda toplandığını anlayamamama neden olan adam. o, küçük mavi adam.
adrian adrian
türkiyenin en önde gelen seslendirme(dublaj) sanatçılarından biridir.
aslen tiyatrocudur tabi ki.
filmlerde izlediğimiz çoğu karaktere sesini vermiştir.görünce hatırlayamadığımız ama sesini duyunca aklımıza gelen insanlardan biridir.
en bilineni için;
(bkz: edward norton)
(bkz: fight club)
barneystinson barneystinson
tek cümleyle türkiye'nin en iyi dublaj sanatçısı... jim carrey'i bu adamdan başkası seslendirdiğinde o kadar rahatsız oluyorum ki... bu da başarısının bir numaralı göstergesi... böyle bir adamın neden hiç bi filmde ya da dizide oynatılmadığını (zamanında bi dizide oynamıştı galiba ama yeterli diil tabi ki) aklım almıyor haliyle... başarılarının devamını diliyorum üstad...

yazarın notu: jim carrey'i de başkası seslendirmesin lan artık sinir oluyorum... tamam ziya kürküt'e de bi lafım yok ama olmuyor işte...
araftaki araftaki
o karizmatik sesiyle,sınırsız düşleri,imgeleriyle beni büyülemiş,gece-gündüz programında sürekli ıııı layarak beni şok etse de böyle bir adamla birlikte olabilirim dedirten sempatik insan.
comtesse de lautreamont comtesse de lautreamont
hayır!

yorulmuşum. gerindim. esnedim. ağırlaştım. daldım. uyudum. susadım. kalktım. üşendim. yattım. uyudum. öptü. uyandırdı. güldüm. öptüm. sarıldık. uzandık. gecikiyorduk. kalktık. yıkandım. kurulandım. giyindim. giyinmiş. hazırlanmış. çıktık. kilitledik. fırladık. yürüdük. bindik. tutunduk. baktık. düşündüm. düşündü. düşündük. indik. üşüdük. sokulduk. sarıldık. yürüdük. konuştuk. dertleştik. hüzünlendik. tartıştık. aydınlandık. geldik. soyunduk. oturduk. içtik. ısındık. okuduk. yazdık. okuduk. yazdık. yorulduk. baktık. konuştuk. şaşırdık. konuştuk. baktık. gördük. tiksindik. konuştuk. kararlaştırdık. kalktık. giyindik. çıktık. yürüdük. koştuk. üşümüyorduk. kararlıydık. vardık. toplandık. kalabalıklaştık. dinledik. öfkelendik. dinledik. hırslandık. dinledik. büyüdük. konuştum. yutkunamadım. konuştu. kaldıramadı. konuştular. aşağıladılar. tükürdüler. lanetlediler. küfrettiler. durdular. düşündüler. güçlendiler. güçlendik. bağırdık. bağırdık. bağırdık. seslendik. sesleştik. sertleştik. dertleştik. yürüdük. bağırdık. durdurdular. vurdular. acıtamadılar. dağıtamadılar. dağılmadık. anlamadık. anlatamadık. döndük. bindik. nefeslendik. indik. yürüdük. geldik. açtık. girdik. soyunduk. yedik. yiyemedik. tıkandık. konuştuk. konuşamadık. sustuk. düşündük. çoğaldık. taşıyamadık. azaldık. acıttılar. acıdık. bittik. bitmedik. bitmeyeceğiz. bitireceğiz. inanmıyoruz. inanmayacağız. lanetleyeceğiz. lanetledik. lanetliyorum. delirdim. sakinleştirdi. sakinleşmeyeceğim. yorulmuşum. gerindim. esnedim. ağırlaştım. ağırlaşmayacağım. ağırlaştırmayacağım. kalkacağım. güçleneceğim. göreceğim. göstereceğim. bağıracağım. bağıracağım. uyumayacağım. uyutmayacağım. uyutmayacağız. başaramayacaklar. öldüremeyecekler. ölmeyeceğiz. susmayacağız. susmayacağız. susmayacağız. susmayacağız.

(yalnızca yüklemlerle. tanrım. hâlâ her okuyuşumda etkilenirim.)
1 /